Барон Холомеевский (lytrumsalicaria) wrote,
Барон Холомеевский
lytrumsalicaria

Categories:

Хитросплетение.

Предупреждаю:прежде чем я в своё время услышал эту историю, она неоднократно передавалась из уст в уста. Возможно, некоторые подробности были при этом искажены, за что прошу прощения у персонажей её. Действие происходило (уже!) лет 20 назад.
Итак,у хоббита Орхала был кот. Все орхалские друзья питали к нему пылкие и однозначные чувства, поскольку животное считало своим первейшим долгом как можно более основательно пометить вещи любого гостя, а при удачном стечении обстоятельств и нагадить в снятую в прихожей обувь.
Ещё он кусался\царапался, весьма нешуточно и совсем немотивированно. Просто подходил и вцеплялся.Тут уж доставалось и хозяину. Орхал мазал раны зелёнкой и продолжал любить кота. Однажды зелёнка не помогла. У Орхала подскочила температура,а покусанная конечность начала стремительно распухать. Врач скорой установил, что это не хухры-мухры, а довольно опасная зараза, которая кочует по Москве, распространяясь через кошачьи покусы.

Орхала повлекли в инфекционку. Поскольку славного хоббита, как и многих, угораздило родиться в НАШЕМ МИРЕ девою, определили его, понятно,в женскую палату. Там уже пребывала некая особа ярко южной внешности, с неизбывной тоскою глядящая в потолок и поначалу не обратившая на новоприбывшего(ую) внимания. Орхал обустроился как мог и приготовился скучать. Но это ему не светило. Южанка все-таки безучастно покосилась на него, но вдруг её взгляд зацепился за книгу, которую Орхал захватил с собой из дома и пытался читать. А была та книга "Сильмариллион" на языке оригинала. Смуглая дева вскочила и кинулась к Орхалу, разразившись пылкой тирадой на аглицком наречии. В тираде той то и дело можно было разобрать:" help me please!".Ошарашенный Орхал кое-как втолковал, что хелп он чем может со всей душой, но надо бы помедленнее, поскольку с разговорным английским у него не очень.

Дева вняла и ситуация кое-как прояснилась. Она (дева) поведала, что совсем недавно приехала из Индии к мужу-соотечественнику,работавшему в Москве. Он целыми днями был занят на работе, а то и по нескольку дней не появлялся, уезжая по делам фирмы. Молодая жена скучала в чужом городе, на съёмной квартире, не высовываясь за порог по совершенному незнанию языка и местных реалий. Как вдруг явились какие-то люди,не говорящие по-английски, практически силою привезли её сюда , где опять-таки никто не владеет языком международного общения и удерживают, ничего не объясняя и не давая возможности связаться с супругом. В этом свете Орхал с английской книжкой в руках был воспринят как луч надежды!

Орхал обратился к персоналу, и ему объяснили, что индуска помещена сюда по настоянию её квартирохозяйки. Та зашла проверить порядок в своей квартире, сданной иностранцам, обнаружила жиличку в обнимку с унитазом в приступе жестокой рвоты, решила, что приезжая с югов привезла с собой какую-нибудь страшную тропическую заразу, вызвала врачей и потребовала удалить бактерионосительницу. Ну а в больничке бардак и пофигизм, вот та и кукует третий день.

Орхал попытался втолковать индуске, что таким образом вроде как о её здоровье заботятся, на что дева зардевшись, с возмущением высказалась, что она-де будет поздоровее многих, а плачевное состояние, в котором её застала хозяйка объясняется тем, что она, примерная супруга, ждёт baby! Орхал вновь воззвал к медикам, намекнул на возможность международного скандала и вскоре всё разрешилось самым благополучным образом. Так благодаря проискам кота и российской популярности Профессора была вызволена из заточения индийская дева!
Tags: Толкиен, воспоминания, кошки
Subscribe

  • Давно так не ржал.

    Нет, с поста-то плакать хочется, а вот комменты... Всем кто в теме - рекомендую! "Найдена потерянная советская экранизация "Властелина колец"…

  • Новое знание. Печалька.

    Оказывается из всех книг Генри Мортона Стенли на русский переведена только последняя, о его третьем путешествии "В дебрях Африки". Она у меня есть и…

  • Новогоднее эхо.

    Пришел-таки подарочек, который я сделал нам-с, нам-с, моя прелесссть! На ДР\НГ, которые по несчастливой( одним праздником меньше!) случайности…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments