Барон Холомеевский (lytrumsalicaria) wrote,
Барон Холомеевский
lytrumsalicaria

Categories:

Пророки и отечества.

Фантастический роман английского писателя, описывающий крушение в Атлантике самого большого пассажирского парохода в мире , названного "Титан" был написан за несколько лет до крушения "Титаника". Факт уже хрестоматийный, мистиками и конспирологами до зеркального блеска облизанный.

А вот я на днях обнаружил в недрах букридера, когда-то подаренного нам for_valaka с домочадцами, ни разу не переводную повесть современного фантаста, которую то ли как-то раньше пропустил, то ли уже успел прочно забыть.
В отличие от прочих эпического размаха "философских боевиков" автора, которые я понимаю хорошо если на треть, но с удовольствием читаю и перечитываю, повесть невелика и в общем незатейлива. Этакий вариант стивенсоновской "Волшебной бутылки", написанная тем не менее все тем же изящно сплетенным образным слогом.

Где-то в начале 90-х, недавний выпускник театрального вуза, счастливый муж и молодой отец, по настоянию своих матери и деда, твердо решивших "свалить за бугор", прошел собеседование в посольстве США. И получил разрешение на въезд в Штаты. Но не воспользовался, трезво оценивая свои способности и склонности, и не представляя , чем он может заниматься в Америке. Однако же бюрократическая машина ему регулярно шлет письма, напоминая, что разрешение пока ещё в действии...
Но этот эпизод дан вкратце, пунктиром в воспоминаниях героя.

А приличное число лет спустя, тот же театрал случайно помог милиции схватить серийного убийцу. Проходя по делу свидетелем, он узнал от следователя, что убийца какой-то странный, все свои преступления совершал по-разному, разыгрывая каждый раз сцены из трагических пьес. Его и повязали, когда он пытался заставить жертву перед смертью прочесть монолог Дездемоны...
Собственно сам герой повести и указал на это следователю, основываясь на своих профессиональных знаниях, за что следак его весьма зауважал.

Раненый при задержании убийца вскоре умер в больнице, успев сознаться во всех преступлениях, исповедаться попу и распорядиться имуществом. Не забыв при этом и соучастника своей поимки. Ему досталась в наследство оформленная по всем правилам, с нотариусом и уплатой пошлины, классическая старокитайская безделушка : вырезанная из одного куска кости "шар-в-шаре", оригинальная, но большой ценности не имеющая.

Ну, по законам жанра, вскоре герой начинает понимать, что с безделушкой и с ним начинает твориться что-то неладное. По тем же законам ему попадается знающий человек ( "Я - Челио, я маг добра и света , я существую как бы вне сюжета, но все же с моей помощью герой, весьма достойно выглядит порой!")растолковавший, что дело( конечно же!) в шарике, толкающем человека на преступления. Выбросить его нельзя - вернется! -, уничтожить - боже упаси!-, тогда скверна перейдет уже на самого человека , "в сердце". Избавиться можно только продав, подарив или завещав , причем юридически оформив акт передачи.

Герой страдает; стиснув зубы отказывает ни о чем не подозревающему коллеге ,пожелавшему купить шарик в свою коллекцию антикварного хлама, но опять же в соответствии с жанром ему является спаситель, заставляющий облегченно вздохнуть читателям.
На редкость мастерски и отвратно выписанный внебрачный сынок умершего маньяка, решает поживиться за счет папаши и основываясь на своем праве несовершеннолетнего на обязательную долю наследства, начинает отжимать эти доли у наследников по завещанию.
Оттянув долю в квартире у жены покойного, он решает потребовать и часть цены шарика, предположив, что он стоит немеряных денег.
Ну, конечно, несчастливый владелец китайской подставы этим пользуется: просит претендента выплатить ему долю мизерной стоимости безделушки, оформить у нотариуса акт передачи и облегченно вздыхает. Для полного душевного равновесия он предупреждает знакомого следователя, что у сына покойного убийцы не все в порядке с психикой и не худо бы милиции за ним присмотреть.
Не проходит и года, как следователь его благодарит за бдительность: сынок, едва достигнув совершеннолетия попался, хорошо ещё не на убийстве, а на мошенничестве и получил 7 лет с конфискацией.
"И шарик конфисковали?", - ошарашенно спрашивает бывший обладатель роковой игрушки.
"Да, конечно!" "И что , теперь ЭТО государственная собственность?". "Ну а чья же" - недоумевает уже следователь.

Герой приходит домой, вспоминает, что право на въезд в США он ещё не утратил, и заявляет жене, что вот теперь, пожалуй , из страны надо валить...

... Осталось добавить, что сэр Генри Лайон Олди написал повесть "Шутов хоронят за оградой" ещё в 2001 году!



Subscribe

  • Оказия. Травки.

    В новом аквамагазине. о котором был позапрошлый пост, с выбором растений тоже все неплохо. Хотя самого-самого, без чего ну никак не обойтись не было.…

  • Магия заглавия.

    Я шагаю бережком, Джимбли-хэй, джимбли-хо, За любезным за дружком, Хабл-бабл-хо! Для любезного дружка – Хоть сережку из ушка, Хоть…

  • Оказия. Рыбки.

    Собрался я ещё немного денежек потранжирить. Супруге вон наскучили кухонные шкафчики, которые она только два года назад оклеивала(и пленка ещё не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments