Барон Холомеевский (lytrumsalicaria) wrote,
Барон Холомеевский
lytrumsalicaria

Category:

Обещанные размышления.

Навеянные второй частью "литературного " теста. http://lytrumsalicaria.livejournal.com/93162.html



110. Два друга — один сильный, второй умный, пешком пошли путешествовать. В другой стране умный приручил льва, а сильный женился, и они там остались навсегда.



Скорость соображения не относится к числу моих достоинств. И на этот пункт я поначалу уставился, помаргивая.
Но в итоге пробило!

Жозеф Рони-старший!

Вот на мой взгляд образец совершенства незамутненной простоты приключенческого романа. Как и великий "Остров сокровищ".

Сколько раз я дилогию перечитывал, равно как и "Остров..."! Не буду врать, что впервые ознакомился с ними в дошкольные годы, но где-то в начальных классах точно.
Жаль , что первое издание "Борьбы за огонь", еще довоенное , в потертом коленкоре и с удивительными оригинальными гравюрами, ( которые помню до сих пор в подробностях)у нас таки сперли. Сейчас у меня аж два варианта переводов есть, один тоже весьма неплохо иллюстрированный, хотя уже тоже зачитанный до дыр.
Жаль также, что я не воспроизведу красочное изложение "Пещерного льва", которое слышал однажды в заводском гардеробе из своего тупичка между рядами шкафчиков.
Кто-то из сослуживцев делился впечатлениями от прочитанного с коллегами... Рони-старшему до столь красочных оборотов и интерпретаций расти бы и расти.

А вот это просёк моментально:

137. Пятилетнего пацана забрали в школу выживания, там он заслужил имя. Потом вырос и спас всё своё племя от голода

Эх-х...

Одним из бестселлеров моего детства была книжечка "Земля Соленых Скал". Мало того, что она чрезвычайно занимательна и прекрасно написана, так и история её появления выглядела экстраординарной!

Оная история такова: в начале 20-го века царские сатрапы сослали молоденькую революционерку польского происхождения, Станиславу Суплатович, аж на Чукотку.
Та ( революционерка, а не Чукотка) томиться в неволе не стала, а сбежала из ссылки через Берингов пролив с помощью местных жителей.

На том берегу ей повезло меньше: нанятые проводники от неё сбежали и по пути к цивилизованным местам она заплуталась в лесах приполярной Канады, где на неё наткнулись индейцы из последнего свободного племени континента, не имеющие никаких контактов с белыми.
Помирающую от голода и холода девушку спасли, её взял в жены вождь ( ну конечно! ) племени и она жила с ним долго и относительно счастливо, родив трех деток.

Племя успешно отбивалось от попыток загнать его в резервацию до 30-х годов, когда от попавших в племя белых трапперов, Станислава узнала, что Польша давно стала независимой страной.

Муженек её отпустил посмотреть на эдакую диковину и она вместе с младшим сыном по имени Длинное Перо ( Сат-Ок) aka Станислав, добралась сперва до цивилизованной части Канады. а затем и до Европы.

В Польше хорошего было немного: многие близкие уже умерли, а здравствующие не очень обрадовались воскресению из мертвых родственницы. Межвоенная независимая Польша тоже Государство Солнца напоминала мало.
Станислава с сыном, которому было около 18 лет, засобирались обратно в Америку, но началась война со всеми вытекающими последствиями.

Суплатовичей немцы не сразу, но арестовали. Мать за былую революционную деятельность. а сына - как человека низшей расы.
По дороге в концлагерь ему удалось бежать, он с товарищами по побегу добрался до партизан и в составе просоветского отряда геройски провоевал всю войну.

После войны к индейской родне он не вернулся, пошел служить в торговый флот, а между делом пописывал книги на материале своей канадской юности, ну и вел всякую общественную деятельность...
Да, мать тоже уцелела в лагере, дожив в социалистической Польше до весьма преклонных лет.

Повторяю, книга была очень талантливой и интересной, оставляла в своем жанре позади даже Купера, не говоря о Майн Риде, хотя не дотягивала до Джемса Вилларда Шульца.

Я её нередко перелистывал и во взрослые года, деткам давал читать. И ничего не торкнуло! Ну разве мелькало иногда чувство, что с этим побегом через пролив что-то не так... Но в конце концов, никакого значения в моей жизни это не имело.

Вскоре после знакомства с интернетом, то есть на 6-м десятке, наткнулся я в сети на упоминание Сат-Ока. Что примечательно, там его имя и творчество связывалось с именами самых уважаемых мною литераторов: Ивана Ефремова и Дж. Р. Р. Толкина, а ещё там и Марию Семенову приплели, тоже писателя не из последних.

Но это к делу не относится, суть в том что по всяким ссылкам и комментам я вышел в ЖЖ Михаила Кречмара,kiowa_mike охотоведа, ученого, писателя, специалиста по многим вещам и явлениям, включая выживание в дикой природе и биологию крупных хищников Палеарктики.
Тогда в журнале этом недавно закончилась дискуссия о Сат-Оке.

Собственно дискуссией её назвать трудно: Михаил Арсеньевич хладнокровно и аргументированно громил любимую сказку моей юности, как дважды два доказывая её полную несостоятельность.
Увы, после этого нельзя было не признать, что все написанное Сат-Оком и его биографами, в том числе и советскими - полная лажа и из автора такой же индеец, как из меня негр.

Пуще всего было обидно, что меня по сути ткнули в некритичность моего же мышления.

Ну как я мог не заметить столь многочисленных и явных несообразностей?

1) Никогда не была Чукотка местом ссылки. Все ссыльнопоселенцы размещались тогдашним аналогом ГУИН гораздо западней и южнее.
И все беглецы с царской каторги, включая Иосифа Виссарионовича, драпали прямиком в европейскую часть страны, в крайнем случае в Японию.

2) Совершенно непонятно, почему пани Суплатович со сравнительно обжитого побережья Аляски ломанулась вглубь материка, где в ту пору только остатки поселков золотоискателей догнивали.

3) Ещё более непонятно, как ей, не будучи по крайней мере подготовленным туристом-экстремалом, удалось практически в одиночку отмахать в этом направлении несколько сотен. а как бы и не за тысячу км, преодолев необитаемые хребты в верховьях Юкона.

4) Главное: не было в ту пору в Северной Америке индейских племен, не имевших тесных контактов с белыми! Все без исключения аборигены давно и широко торговали с бледнолицыми, пользовались металлической посудой, огнестрельным оружием и фабричными тканями.
Сат-Ок же рисует в своих повестях картину уклада жизни соответствующую даже не 19-му, а 18-му веку, с луками и томагавками.

5) Жизнь же эта разворачивается в пейзажах соответствующих никак не северу Канады, а гораздо южным местам: Монтане там или Вайомингу.
Место действия в книгах названо: бассейн реки Маккензи. По свидетельству Кречмара, который долгое время там работал, это темнохвойная и тонкоствольная тайга, заболоченная и захламленная, с удручающе низкой биологической продуктивностью.

И никто из её немногочисленного и непостоянного населения никогда не пытался даже содержать там описываемых у Сат-Ока лошадей. Ибо в тех местах существование сих благородных животных немыслимо без постоянного подвоза фуража, с чем у индейцев всегда и везде были проблемы.

6) В Канаде никогда не пытались загонять индейцев в резервации за полным отсутствием последних. Да и на юге, в Штатах, в описываемое время все связанные с этим драмы остались в далеком прошлом.
Вообще в Канаде расовая дискриминация на официальном уровне не существовала практически никогда, если не считать таковой запрет на продажу спиртного в районах с высоким уровнем коренного населения.

7) Племя шауни, в которое якобы попала Станислава, хотя и было некогда изгнано со своей родины, но так далеко на север никогда не забиралось. Это достаточно известный и многочисленный народ, давший миру борца за свободу ( и по совместительству генерала английских войск) Текумсе, его история хорошо задокументирована.

Кроме того Сат-Ок чаще называет родное племя "шеванезами", а это или сколь-нибудь похожее название неизвестно индеанистике ни в качестве самостоятельного, ни в качестве синонима...

Это дай бог четверть всех аргументов "contra" от Михаила Арсеньевича Кречмара. Прочие более частные, но не менее убедительные, касаются в основном биологии и вопросов описанного в книге индейского быта.

Остается вопрос: зачем все это было? А вот сие так и пребывает во мраке неведения Станислав Суплатович действительно партизанил, имел государственные награды, служил во флоте...
Но вот видимо захотелось ещё и известности. Которую он создал, нельзя не признать, довольно талантливо.

К тому же эпопея эта вполне укладывается в национальный менталитет.
Как отмечал один наш писатель, имеющий кстати, явственные польские корни, у поляков есть способность появляться в самых неожиданных местах.

Воевал же их Костюшко за независимость Соединенных Штатов, а единственным бомбардировщиком сепаратистского государства Биафра во время гражданской войны в Нигерии управлял тип по кличке "чокнутый поляк".

Ну и конечно Мауриций Бенёвский, который действительно бежал из царской ссылки, только не с Чукотки, а с Камчатки, угнав целый корабль и став потом ненадолго королем Мадагаскара...


Tags: книги
Subscribe

  • Давно так не ржал.

    Нет, с поста-то плакать хочется, а вот комменты... Всем кто в теме - рекомендую! "Найдена потерянная советская экранизация "Властелина колец"…

  • Новое знание. Печалька.

    Оказывается из всех книг Генри Мортона Стенли на русский переведена только последняя, о его третьем путешествии "В дебрях Африки". Она у меня есть и…

  • Новогоднее эхо.

    Пришел-таки подарочек, который я сделал нам-с, нам-с, моя прелесссть! На ДР\НГ, которые по несчастливой( одним праздником меньше!) случайности…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment